Mi grupo de amigos tiene lo que podríamos llamar unos clásicos. Son restaurantes o bares a los que vamos a menudo. Aquellos a los que llevamos a los invitados, o en los que organizamos cumpleaños y otros eventos. Ejemplos serían la Cava Baja, Casa Mingo,…
Uno de ellos es el Restaurante Sagaretxe. Que no confunda su nombre, pues en realidad más que un restaurante es una barra de pintxos. Sidrería basca del centro de Madrid, cerca del metro Iglesias (línea 1), su principal atractivo son en efecto sus tapas. Son de calidad, variadas y tienen una gran rotación.
El lugar es agradable, suele estar lleno pero no de forma agobiante y tiene, además, una calidad muy apreciada por algunos de nosotros: es un bar no fumadores. Sí, para fumar hay que salir fuera.
Existen tapas de todo tipo. Las de croqueta están deliciosas, las de chistorra y pimiento del Padrón están de miedo, y las más originales están para comérselas. La sidra se sirve desde toneles, a chorro, y por un módico precio se puede tomar tanta como desees.
Para los más afortunados, este bar tiene su correspondiente espacio restaurante, que desconozco pero del que he oído muy buenas cosas. La cocina “escaparate” que tiene el restaurante permite en cualquier caso observar a los cocineros preparando pinchos y platos, a la plancha o parrilla, en directo y sin red. Signo de autenticidad.
Para concluir, la dirección de tan apreciado lugar:
Restaurante Sagaretxe Calle Eloy Gonzalo, 26 Madrid, 28010 Tel: 91 446 25 88
Entries
Who says Italian says, without risk of falling into stereotypes, pasta. They do eat a lot of pasta. At all times. And, among the different kinds of pasta he decided to do, he did the all-time popular summer food: the Pesto.
Tengo un amigo que está saliendo con una valenciana. Bueno… no debería escribir esto, pues se supone que es un gran secreto. En efecto, podrían enterarse sus padres (los de él), sus padres (los de ella), sus amigos (los de él), sus amigos (los de ella que, accesoriamente, suelen ser a menudo también los de él) o, más peligroso tal vez, alguna agencia de inteligencia que podría hacerles chantaje con tan delicada información… pero bueno, soy un amante de los riesgos y allá voy.
Ante la aclamación popular, me inclino y comparto con todos vosotros esta deliciosa receta.
After a few months of ineffective efforts it was decided to go to a simpler user-group-rol model in order to keep deadlines, and leave a fine definition for later. Well… here “later” usually means “never”.
Recent Comments